¡Nos trasladamos! // We're moving!

A partir de ya mismo, seguiremos dando la lata, si es posible más a menudo, desde aquí. ¡Gracias!
-------------------------------------------------
Booklishing is moving! You can now find us here for (hopefully more frequent) posts on publishing, books and more. Thanks!
Another crisis? What now? 
No, this one is just personal. It's a blogging crisis. After a few months I'm feeling it. I guess every blogger has suffered it. No? Am I the only one?

¿Otra crisis? ¿Y ahora qué pasa?
Nada grave, es solo mía. Es una crisis bloguera. Después de unos meses aquí está. Supongo que no soy el único. ¿Sí? ¿Solo me pasa a mí?

Nueva sección

En la columna derecha, justo debajo de las cinco entradas más recientes de los blogs, he abierto un archivo con la información sobre el reciente acuerdo de Google con Authors' Guild y la Association of American Publishers. Espero que sea de utilidad.

New Section
Right column, just below the blogs' five newest rants there is a new section with all the info about the Google Settlement with the Author's Guild and The Association of American Publishers. Hope you find it useful.

Cómo combatir la crisis (en el sector del libro)

Manuel Gil, autor, junto con Francisco Javier Jiménez, de El nuevo paradigma del sector del libro, propone un "Plan anticrisis para el sector del libro" organizado en 10 puntos, destinados al sector en general, y 5 recomendaciones, específicas para los editores.

A continuación las 5 recomendaciones para los editores:


  1. Comenzar a plantearse la necesidad de “fusiones” editoriales entre editores independientes respetando la especificidad de los sellos y marcas. El tamaño importa y mucho en el escenario actual. [Precisamente hoy se presenta una iniciativa en este sentido: edi.cat. Vía: convalor.]
  2. Ajustar tiradas.
  3. Contener precios de manera radical. [A esto, no solo por la crisis actual, sino como planteamiento general, se refería Seth Godin en una reciente entrevista, a raíz de la pubicación de su último libro, Tribes, de la que entresaco la siguiente frase: "The market doesn’t care a whit about maintaining your industry" (Al mercado -a los consumidores- le importa un pimiento que se mantenga tu industria). ¿Cometeremos los mismos errores que la industria de la música?]
  4. Rigor en el lanzamiento de novedades.
  5. Ajustar el plan editorial a la coyuntura actual.
Actualización: en Los futuros del libro, Joaquín Rodríguez presenta las diez propuestas (y dale con los decálogos ;) para la supervivencia de la edición independiente realizadas por la asociación francesa L'autre livre.

Cocinillas digitales

Vía Soybits (vía Gizmos), nos llega la noticia de un nuevo artefacto, Demy, especialmente diseñado para los libros de cocina, con pantalla táctil a prueba de dedazos, ¿el nuevo milagro antigrasa?

¿Para cuándo con karaoke?

Acuerdo entre Google, AAP y Authors Guild

El acuerdo, que a buen seguro que tendrá repercusiones casi inmediatas, según Google (en español) y según la Association of American Publishers (en inglés).

(Vía PersonaNonData.)

Relacionado:

Copyright imagen: Arnold Roth

¿Y qué estudiaste para ser editor?

Una de las preguntas más frecuentes para un editor de libros, aparte de la no menos habitual "¿En qué consiste el trabajo de un editor?", que en versión más descarnada sería algo así como "¿Para qué sirve un editor?", suele ser "¿Y qué estudiaste para ser editor?". La respuesta, si es que la hay, a esta pregunta nos la ofrece Andrew T. Le Peau, editor de InterVarsity Press, que cita los "consejos" de su antecesor, James W. Sire. Se puede leer aquí (en inglés).
-----------------------------------------------
One of the most common questions for a book editor is "How does one becomes an editor?", apart from the very frequent "What does an editor do at work?", often meaning "What is the point of being an editor?". The answer, if there is one, is given by Andrew T. Le Peau, book publisher at InterVarsity Press, who quotes James W. Sire, the previous in-house publisher. Here is the link.

La digitalización del libro en España

Nuevo estudio de Dosdoce.com y Ediciona sobre el sector editorial español ante el reto de la digitalización.

Sorprende el hecho de que solo un 21% de los encuestados considere "importante" o "muy importante" el diseño de sus sitios web (p. 12). No exprimir al máximo las posibilidades de la web 2.0 parece un gran desperdicio, esperemos que cada vez más profesionales sean más conscientes de ello. Por ejemplo, yo he llegado al estudio a través de Twitter, primero, y de Google Reader, después. ¿Sirven o no? ¿A ti qué te parece?

Se puede descargar aquí.

On the Never Ending Book Crisis

Publishers, Enough with Vapid Hype is an interesting article by David L. Ulin in the LAT, remarking on the possible positive impact of the economic crisis on book publishing, and especially on book publishers:

... one of the worst trends in publishing -- in culture in general -- over the last decade or so has been its air of desperate frenzy, which far more than falling numbers tells you that an industry is in decline.

This reminds me of the words of Hubert Nyssen (founder of Actes Sud) in his La sabiduría del editor (Trama Editorial):

... I began to discover that the "publishing crisis", often presented as a plague of our times, was actually present in that age when the role of publishing had seemed to establish itself with profound clarity. Because the methods and rules used by those first editors were going to slowly revive the greed of those adventurers and investors who were more passionate about making a profit than creating literature. And so it was that, just when I had finally become an editor, I realized that I had unknowingly become a part of the crisis process. I now know, and say to all those who want to embark upon this adventure, never with discouragement: becoming part of the publishing is like walking into a crisis situation. And that's a wonderful thing. Crisis brings new life to publishing.


(Very special thanks to Deanna Lyles for the translation of Nyssen's quote.)

Propiedad intelectual

Leo en BEAT Internacional que en el pasado Liber la industria editorial creó el Taller de Ideas sobre el Libro (TILO):

"Los objetivos de este foro son facilitar la colaboración entre los diferentes agentes que intervienen en el mundo del libro y fomentar la concienciación social y el respeto por la propiedad intelectual. La primera sesión de TILO, que se realizará a finales de octubre, centrará su atención en el libro electrónico y los cambios en los modelos de negocio que significa su aparición".

Veremos cuáles son las conclusiones de esta iniciativa, aunque algunos ya habían celebrado su primera sesión particular:

Complementarios, no excluyentes

Interesesante reflexión de Joaquín Rodríguez, en su blog Los futuros del libro, sobre la encuesta realizada por la Feria del Libro de Fráncfort, al hilo de los titulares que han acompañdo la difusión de dicha noticia. Entresaco el siguiente párrafo:

"La afirmación sobre la muerte y desaparición del libro en papel no es solo proporcionalmente desmesurada -por muy justificada que esté desde un punto de vista periodístico-, sino que está basada en un equívoco o en una interpretación sesgada, porque en nigún lado se habla de libro electrónico: la retrodigitalización de los contenidos pasados y la generación masiva de contenidos actuales en formatos nativamente digitales hará que los editores cobren conciencia definitiva de el soporte, la encarnación física del contenido digital, será una eventualidad, una contingencia, que decida finalmente el usuario, el lector".

Sin embargo, me gustaría señalar otro aspecto que dicha encuesta pone de manifiesto. Preguntados por el mercado que encabeza hoy en día el sector en cuanto a digitalización:
  • EE. UU. ocupa la primera plaza (51%)
  • Japón, en segundo lugar (15%)
  • Seguido de Europa, sin contar el Reino Unido (11%)
  • Y, por último, Reino Unido (5%)
Y la predicción para los próximos cinco años:
  • EE. UU. (29%)
  • China (28%)
  • Europa (17%)
  • Reino Unido (3%)
La industria editorial española supone el 3% del PIB del país, con más de 70.000 títulos publicados en 2007 (¿demasiados tal vez?), y, sin embargo, en cuanto a digitalización, en cuanto a "lo digital", parece que estamos a la cola. El español, con 45 millones, es el segundo idioma con mayor número de hablantes en EE. UU. (recordemos la reciente presentación de la Enciclopedia del español en los Estados Unidos).

Por otra parte, si dejamos a un lado a los profesionales del sector, y como comentaba Txetxu Barandiarán en convalor, cabría preguntarse si ha trascendido algo del reciente Liber, o si, en otras palabras, hubo algo reseñable en el Liber. ¿Hay suficiente inversión y conciencia de las nuevas posibilidades que existen y existirán? ¿Estamos simplemente a la expectativa? ¿Qué falla, si es que falla algo?

Boletín Booklishing Bulletin (13/10/2008)

¿Cuánto ganas?

Tanto Publishing Trends como Publishers Weekly publican los datos de sus respectivas encuestas sobre los salarios dentro del sector editorial en Estados Unidos (aquí y aquí). Sin entrar a valorar si el método de recogida de datos y elaboración de la encuesta es más o menos científico, mi primera impresión es que, comparados con los sueldos españoles, y tal vez no solo en este sector, nos superan ampliamente. ¿O no?

Boletín Booklishing Bulletin (3/10/2008)

Auge, burocracia, caída... ¿Y ahora? / A rise, burocracy, a fall... So now what?

Vida e insólitas aventuras del soldado Iván Chonkin, de Vladímir Voinóvich, escrita en 1969, retrata con ironía (¿por qué será que este recurso resulta más eficaz que la crítica abierta y despiadada?) la degradación moral de la sociedad soviética, el demencial funcionamiento burocratizado que llevó a su autodestrucción.
Todavía hoy queda pendiente el análisis de la caída de un régimen, de un país, que realizó proezas extraordinarias en su "carrera" con Estados Unidos (y pagó un alto coste por ello). ¿Qué había realmente bajo esa aparente uniformidad? ¿Cómo mantener el espíritu revolucionario cuando la primera generación, la generación de héroes que han realizado la hazaña de conquistar el poder, pasa? Tal vez los barros económicos que vivimos estos días vienen, en parte, de aquellos polvos, de aquel antagonista al capitalismo que parece que se llevó el viento y, con él, a toda la izquierda.
------------------------------------------------------------
The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin, written in 1969 by Vladimir Voinovich, uses irony (why is irony such a powerful tool, far more effective than a severe criticism?) to reflect the moral decline of Soviet society, the demented bureaucratic interworkings which led them to self destruction.
The causes of the fall of a regime, of a nation, which made some awsome feats (at a high price) in its "competition" against the USA, remain unclear. What lay beneath the apparent uniformity? How is it possible to maintain the revolutionary spirit of the first generation, of the heroes who achieved the extraordinary by taking over power, when said generation has passed? Maybe, in a way, today's economic downturn is related to the fall of an antagonist which apparently, together with the left, was carried away by the wind.

On the Gibson Square Attack

I couldn't express my feelings and thoughts about the firebombing of Gibson Square better than these two guys (here and here). The other day it was Gibson Square's publisher, Martin Rynja, but this is something that affects us all. Let's not be indifferent.
------------------------------------------------
La editorial Gibson Square atacada
Suscribo lo dicho aquí y aquí, expresan perfectamente lo que siento y opino acerca del ataque sufrido por la editorial Gibson Square. El otro día fue Gibson Square, pero si miramos para otro lado, cualquier día, excudándose en el mismo o en cualquier otro pretexto nos puede tocar a nosotros.

New feature / Nueva sección

New feature: Booklishing Bulletin
I'll be posting (hopefully daily) a compilation of links to the news or analysis about (or around) the publishing world that (in my opinion) deserve some attention.
--------------------------------------------------
Inauguramos sección: Boletín Booklishing
Si es posible, de manera diaria, recopilaré los enlaces a noticias o artículos de especial interés.

Back to work

A whole month, long vacation time for me this year. Now back to work, too many things to read, to update...
Purchased this summer, this book is waiting on my nightstand; I know, I am insane...
------------------------------------------------
De vuelta
Todo un mes, muchas vacaciones, aunque nunca parecen bastante. Ahora toca ponerse al día...
Entre otros, me he comprado este libro (lo sé, esto es una enfermedad).

Ebooks, iPhone, Kindle and...

Wow! Great post at Publishing Frontier analyzing the pros and cons of both the iPhone and the Kindle. And the key point (why didn't I realize this before?): it is not about reading, it is about retailing.

Also from Bill Janssen another interesting post about eBooks, iPhone and prices, and how this can change the reality of publishing as we know it.

--------------------------------------------------

Libros electrónicos, iPhone, Kindle y...
En Publishing Frontier se puede leer un estupendo post que analiza las ventajas y los inconvenientes tanto del iPhone como del Kindle. Y, sobre todo, la cuestión clave acerca de estos dispositivos (¿cómo es posible que no se me haya ocurrido antes?): no se trata de leer, sino de vender.

El mismo autor, Bill Janssen, tiene otro interesante post sobre la relación entre libros electrónicos, iPhone y precios, y sobre cómo este trío puede cambiar el mundo editorial tal y como lo conocemos.

ATM for books in the UK

Next October on-demand book printing machines will be installed in some British bookshops, meaning (hopefully) more available titles (out-of-print included) with no "bookharassment" for booksellers. How long until we see that happening in Spain? Should second-hand bookshops feel threatened?

Máquinas de impresión bajo demanda en el Reino Unido
El próximo mes de octubre comenzarán a instalarse en algunas librerías del Reino Unido máquinas de impresión de libros bajo demanda, lo que, esperemos, conllevará un aumento en la variedad de libros disponibles (incluyendo los descatalogados) sin ahogar en una mar de ídem a los libreros. ¿Para cuándo en España? ¿Deberían sentirse amenazados los liberos de viejo?

A step forward

So it finally looks like some Spanish publishing companies are going to digitalize their catalogue, but is it enough? Yes, I admit, it is a step forward, and you have to start somewhere, but... Why "just" digitalize? Experience is a very valuable tool, but perhaps we should also change the way we work, the way we visualize our ideas, our future projects, in a word, the way we think. Will we be capable of that? Are we the right people to carry out this task or are we going to be left out?

-----------------------------------------------

Un paso adelante
Parece que algunas editoriales españolas van a digitalizar su catálogo. ¿Es suficiente? Sí, de acuerdo, es un paso adelante, por algún sitio hay que empezar, pero... ¿Por qué "solo" digitalizar? La experiencia es una herramienta excelente, pero tal vez deberíamos empezar a plantearnos cambios más profundos en nuestra forma de trabajar, de visualizar ideas o futuros proyectos, en una palabra, nuestra manera de pensar. ¿Seremos capaces de asumir el cambio? ¿Somos las personas adecuadas para llevarlo a cabo o nos quedaremos fuera de juego?

(A very personal) Spanish digital publishing panorama

On a recent post in this very recent blog I got myself into some kind of trouble by asking out loud some questions about what, if anything, and how Spanish publishing companies and editors are dealing with the digital present and future of books. Those questions were driven by my own experience, so I do not mean for them (nor what I am going to say later) to be a general statement, although from what I can tell from some collegues working for other publishing companies this situation is not, in the least, unique. (For an accurate study of the situation have a look here in Javier Celaya's dosdoce.com, where you will find a serious case study of the situation, apart from some other useful tools and comments.)

So what are many Spanish editors' feelings towards the digital issue?
Fear: Most likely fear of the unknown, but fear that leads to rejection.
Rejection: Even when some of them have no idea what they are talking about or the enormous amount of posibilities staring them straight in the face.
Self-righteousness: "I am very experienced and I do not need new ideas. This digital surge is just a passing fad".
Self-defense: Editors perceive the digital world as a threat, which once again can lead to rejection.

It seems that Spanish editors' main (and in some cases, only) concern about the whole thing is how to deal with the copyright aspect, which is of course a very important issue, but when the only thing that matters is how to manage copyright issues, isn't that a very narrow-minded point of view? I am not saying we should discard books in favor of eBooks, but why not take advantage of technology? Why not create and try to find new and complementary business models? One could say most of the publishing companies can't invest lots of money in that, but in the "traditional" book trade business model I see thousands of euros thrown away almost everyday. I am afraid the key point here is mentality, not just money.

------------------------------------------------

(Un muy personal) panorama editorial digital español
En una entrada reciente de este recientísimo blog, me metí en un pequeño lío al preguntarme en voz alta acerca de qué, si es que hay algo, y cómo las editoriales españolas y los editores se están enfrentando con el presente y el futuro digital de los libros. Dichas cuestiones surgieron de mis propias inquietudes, así que no pretendo (ni pretenderé) que sean leyes universales, aunque por los comentarios de algunos colegas que trabajan en otras editoriales, esta situación no es, cuando menos, única. (Un estudio con un enfoque más científico de la cuestión se puede encontrar aquí, en dosdoce.com, de Javier Celaya, además de otros útiles documentos.)

Al grano, ¿cuáles son las sensaciones de muchos editores españoles hacia la cuestión digital?
Miedo: sobre todo, miedo a lo desconocido, pero un miedo que lleva al rechazo.
Rechazo: incluso cuando algunos de ellos no saben de lo que están hablando o desconocen las posibilidades que se les abren delante de los ojos.
Engreimiento: "Llevo más de "X" años en esto y no necesito nuevas ideas. Este boom digital pasará rápidamente".
Autodefensa: los editores perciben el mundo digital como una amenaza, lo que inevitablemente lleva al rechazo.

Por lo que parece, lo que más (en ocasiones, lo único que) preocupa a los editores españoles son los derechos, que, está por demás decirlo, son un asunto fundamental, pero cuando se convierte en el único aspecto que interesa, ¿no estamos adoptando una actitud muy estrecha de miras? Con esto no quiero decir que debamos rechazar los libros en favor de los libros electrónicos, pero ¿por qué no aprovechar, no aprovecharnos, de la tecnología? ¿Por qué no crear e investigar nuevos modelos de negocio? Alguien podría argumentar que las editoriales no pueden invertir dinero en esa área, pero en el modelo editorial "tradicional" veo miles de euros desperdiciados casi a diario. Puede que la clave sea la mentalidad, no simplemente el dinero.

A lost chance by publishers?

This week there is a very interesting debate going on (I guess -and hope- it is not finished yet): Kassia Krozser from Booksquare wrote a post complaining about how book publishers missed the chance to take part in the iPhone launch. That was followed by a reaction from Sara Lloyd, Head of Digital Publishing at Pan Macmillan, defending the publishers' attitude. And then David Rothman, from Tele Read, shared his view on the matter here and here.

Being an unexperienced new guy and having not had the chance to try out any eBook reader device, sometimes it is hard to fully understand what it is being said. The three of them are against the "evil" DRM, and I could share their reasons (and one has to be brave to try to convince the authors), though, as David Rothman points out:

... Because of the Tower of eBabel, I can't read America Americasaid to be a "worthy successor" to All the King's Men�on any program compatible with the iPhone or my iPod Touch. I suppose that eReader's edition for both devices will eventually catch up with AA. But this is still one more reason for the ePub standard and the end of DRM (the enemy of compatibility)�given all the sales that the present horrors are costing. Read on. You'll see Sara's doing some good work on the ePub and DRM fronts. As for Fictionwise's treatment of publishers, that's also timely since the Pendergrast brothers are the only major source of DRM-capable e-book software for the iPod. I need to know yet more details here before reaching conclusions (the bold is mine).

But what is being done here in Spain? Are publishing companies investing in digitalization? Do they have digital departments? Any clue about Print On Demand? And a problem that I am particularly facing: How do you change senior editors' reluctancy to going digital, to technology, especially when they foolishly think what and how they do things cannot be improved upon or at least complemented?

I am afraid that will have to wait for another post.

Update: James Bridle's (from Booktwo) valuable opinion focused on publishers and software development.

--------------------------------------------------

¿Oportunidad perdida por los editores?
Esta semana estamos asistiendo a un interesantísimo debate (me temo, y deseo, que inacabado): Kassia Krozser, de Booksquare escribió un artículo lamentando la oportunidad perdida por parte de los editores para tomar parte en el lanzamiento mundial del iPhone. Su queja fue respondida por Sara Lloyd, de Pan Macmillan, quien defendía la actitud de los editores. David Rothman, de Tele Read, terció en la disputa aquí y aquí.

Con mi escasa experiencia de novato, y sin haber tenido la oportunidad de probar ningún lector de libros electrónicos, a veces resulta difícil entender totalmente los argumentos. Los tres se muestran contrarios al uso del "diabólico" DRM, y estoy de acuerdo con sus razones (a pesar de que no será fácil convencer a los autores), aunque, como explica David Rothman:

... Because of the Tower of eBabel, I can't read America Americasaid to be a "worthy successor" to All the King's Men�on any program compatible with the iPhone or my iPod Touch. I suppose that eReader's edition for both devices will eventually catch up with AA. But this is still one more reason for the ePub standard and the end of DRM (the enemy of compatibility)�given all the sales that the present horrors are costing. Read on. You'll see Sara's doing some good work on the ePub and DRM fronts. As for Fictionwise's treatment of publishers, that's also timely since the Pendergrast brothers are the only major source of DRM-capable e-book software for the iPod. I need to know yet more details here before reaching conclusions (the bold is mine).

Pero ¿qué se está haciendo en España? ¿Están las editoriales invirtiendo en la digitalización de su catálogo? ¿Han creado departamentos especializados? ¿Alguna noticia de la impresión bajo demanda? Y un problema con el que me topo habitualmente: ¿Cómo cambiar las reticencias de los editores hacia lo digital, hacia la tecnología, en especial cuando tontamente creen que su manera de hacer las cosas no se puede mejorar, ni siquiera complementar?

Me temo que esta cuestión tendrá que esperar para otro momento.

Actualización: interesante el punto de vista de James Bridle, de Booktwo, sobre los editores y el desarrollo de software.

You say you want a revolution, weeeell, you know...

It's happening, everybody is talking about it: something new is coming! Or I should say, something new is in the air. But who's going to be the one, the very first one, to capitalize on the idea? And how? How is it going to play out? Who's going to get people's attention (and money)? "It" is floating among us; be the one!

--------------------------------------------------

Está pasando, todos hablan de ello: ¡algo nuevo está a punto de llegar! Mejor dicho, ya ha llegado, está en el aire. Pero ¿quién será el primero, el primerísimo, en hacer negocio con la idea? Y, sobre todo, ¿cómo? ¿Cómo se va a materializar? ¿Quién va a atraer la atención de la gente (y su dinero)? Está flotando entre nosotros, ¡sé el primero!