Acuerdo entre Google, AAP y Authors Guild

El acuerdo, que a buen seguro que tendrá repercusiones casi inmediatas, según Google (en español) y según la Association of American Publishers (en inglés).

(Vía PersonaNonData.)

Relacionado:

Copyright imagen: Arnold Roth

¿Y qué estudiaste para ser editor?

Una de las preguntas más frecuentes para un editor de libros, aparte de la no menos habitual "¿En qué consiste el trabajo de un editor?", que en versión más descarnada sería algo así como "¿Para qué sirve un editor?", suele ser "¿Y qué estudiaste para ser editor?". La respuesta, si es que la hay, a esta pregunta nos la ofrece Andrew T. Le Peau, editor de InterVarsity Press, que cita los "consejos" de su antecesor, James W. Sire. Se puede leer aquí (en inglés).
-----------------------------------------------
One of the most common questions for a book editor is "How does one becomes an editor?", apart from the very frequent "What does an editor do at work?", often meaning "What is the point of being an editor?". The answer, if there is one, is given by Andrew T. Le Peau, book publisher at InterVarsity Press, who quotes James W. Sire, the previous in-house publisher. Here is the link.

La digitalización del libro en España

Nuevo estudio de Dosdoce.com y Ediciona sobre el sector editorial español ante el reto de la digitalización.

Sorprende el hecho de que solo un 21% de los encuestados considere "importante" o "muy importante" el diseño de sus sitios web (p. 12). No exprimir al máximo las posibilidades de la web 2.0 parece un gran desperdicio, esperemos que cada vez más profesionales sean más conscientes de ello. Por ejemplo, yo he llegado al estudio a través de Twitter, primero, y de Google Reader, después. ¿Sirven o no? ¿A ti qué te parece?

Se puede descargar aquí.

On the Never Ending Book Crisis

Publishers, Enough with Vapid Hype is an interesting article by David L. Ulin in the LAT, remarking on the possible positive impact of the economic crisis on book publishing, and especially on book publishers:

... one of the worst trends in publishing -- in culture in general -- over the last decade or so has been its air of desperate frenzy, which far more than falling numbers tells you that an industry is in decline.

This reminds me of the words of Hubert Nyssen (founder of Actes Sud) in his La sabiduría del editor (Trama Editorial):

... I began to discover that the "publishing crisis", often presented as a plague of our times, was actually present in that age when the role of publishing had seemed to establish itself with profound clarity. Because the methods and rules used by those first editors were going to slowly revive the greed of those adventurers and investors who were more passionate about making a profit than creating literature. And so it was that, just when I had finally become an editor, I realized that I had unknowingly become a part of the crisis process. I now know, and say to all those who want to embark upon this adventure, never with discouragement: becoming part of the publishing is like walking into a crisis situation. And that's a wonderful thing. Crisis brings new life to publishing.


(Very special thanks to Deanna Lyles for the translation of Nyssen's quote.)

Propiedad intelectual

Leo en BEAT Internacional que en el pasado Liber la industria editorial creó el Taller de Ideas sobre el Libro (TILO):

"Los objetivos de este foro son facilitar la colaboración entre los diferentes agentes que intervienen en el mundo del libro y fomentar la concienciación social y el respeto por la propiedad intelectual. La primera sesión de TILO, que se realizará a finales de octubre, centrará su atención en el libro electrónico y los cambios en los modelos de negocio que significa su aparición".

Veremos cuáles son las conclusiones de esta iniciativa, aunque algunos ya habían celebrado su primera sesión particular: